Садловская М.: Манька - принцесса

Код:
1122530
Цена 700 ₸
Мы можем оповестить Вас, когда товар появится в наличии:
Безопасная оплата

Безопасная оплата

Возврат 14 дней

Возврат 14 дней

Доступна рассрочка на 3 месяца

Доступна рассрочка на 4 месяца

Описание

Все рассказы Марии Садловской — о настоящем, пусть и непримечательном для постороннего взгляда счастье. Аню растила бабушка, и главным сокровищем девочки была старая тряпичная кукла Манька. Но мама, заехавшая навестить дочку где-то между поисками личного счастья, выбросила Маньку, заменив ее на "приличную куклу". Вот только девочку эта замена вовсе не обрадовала... Другая героиня — Галина, живущая очень трудно, в одиночку воспитывающая сына-инвалида, пожалела замерзающего на улице безнадежного пьяницу, не догадываясь, что отогрела таким образом сразу три сердца... Все это простые человеческие истории, но каждая из них — по-настоящему живая и трогательная.

Количество страниц: 320



Об авторе

Жизнь Марии Садловской может стать основой увлекательного романа. Родилась она на Украине, под Киевом, в не самом веселом 1943 году. Последние полвека живет в Эстонии, в городе Таллинн. Мария Садловская — член Союза писателей Москвы, член объединения русских литераторов Эстонии и Финляндии, руководит секцией прозы в Русском культурном центре в Таллинне.

Необычен и творческий путь писательницы. Публиковаться она начала в середине 2000-х, когда ей было уже за 60. Темой многих рассказов и повестей послужила жизнь людей в нелегкое послевоенное время. Во многом произведения Марии Садловской биографичны. Повесть «Яшмовые бусы» посвящена матери писательницы Катерине, именно ее история послужила материалом для создания сюжета.

Читать Мария научилась в 6 лет. Она вспоминает: «В захламленной кладовке деревенского дома, где я жила в детстве, нашлась толстая, без первых листов книга в почерневшем картонном переплете. Вместо названия отпечатался округлый жирный след — раньше книгой накрывали кувшин с молоком. Много позже оказалось — это был „Идиот“ Достоевского. Повествование меня захватило, однако было обидно за Настасью Филипповну. И тогда я решила переделать, переписать книгу! Долго я жила с этим „переписать“. Повзрослев, перечитала всего Достоевского, поняла, что „не переписывают“, но... было поздно: я уже „заразилась“ писательством».

Второй этап становления Марии Садловской как серьезного автора пришелся на 1960-е, когда она три года проработала культработником в Доме творчества писателей в Коктебеле (Крым). Вот как вспоминает об этом автор: «В то время приезжали на отдых, почти на всё лето! — (дрожат руки перечитывать — кто!) — Евгений Евтушенко (дай Бог ему здоровья!), Юлия Друнина (царство небесное), Булат Окуджава (тоже)... Да простят меня те, кого упомянула. Это не значит, что хочу как-то использовать эти имена — упаси Бог! Нет, нет! Я глядела на них издалека, впрочем, как и все остальные работники Дома творчества. Но тем не менее — это было общение. А я уже в то время писала для себя „в стол“. Теперь понимаю — это мне дало многое».

Пишет Мария Алексеевна на русском и украинском языках, прозу и поэзию, сочиняет песни. Часто выступает на творческих вечерах русскоязычных писателей в Эстонии. Те, кто был там, всегда удивляются, что Садловская читает по памяти не только свои стихи, но и прозу. Она помнит наизусть почти все написанное ею. Несмотря на непростое отношение к русскому языку в Эстонии, она печатается и там. Но большей частью книги Марии Садловской выходят в России. Знают ее и в Германии, Австрии, других европейских странах, а также в США. Несмотря на вполне солидный возраст, Мария Садловская не устает творить и строить планы. «Для любого пишущего человека, если он не графоман, важно публиковаться». «Писать „в стол“, мне кажется, это уже где-то совсем на краю. Не хочу оказаться в таком состоянии!» А вот как о ней написала одна местная газета: «Мария, несмотря на годы, сохраняет бодрость духа и не может не писать. И делает она это успешно». Мария с этим легко соглашается, добавляя, что она очень амбициозна. «Я периодически участвую в литературных конкурсах и без ложной скромности скажу: большая половина моих работ — победители, лауреаты, дипломанты конкурсов, начиная с 2008 года, — говорит писательница. — И если я „пролетаю“ в одном из конкурсов, то какое-то время переживаю, не пишу, считая, что моя писанина никому не нужна».

Но, как и всякая настоящая проза, книги Марии Садловской всегда находят своего читателя.

Характеристики
Внешний поставщик ЭксмоМСК
ISBN 978-5-699-95761-3
Издательство Эксмо
Возраст 16+
Год издания 2017
Переплет Твердый переплет
Язык Русский
Автор Садловская М.
Жанр Сентиментальный роман
Отзывы 0
Вопросы и ответы 0
Новый отзыв Задать вопрос
Закрыть
Оцените товар
Допустимые форматы jpg, png
Закрыть