"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии – еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода. Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода – живого и естественного.
Количество страниц: 384
Размер: 115 х 180 x 19 мм
Артикул | ASE000000000840862 |
---|---|
Автор | Галь Н. |
ISBN | 978-5-17-112658-2 |
Серия книг | Русская классика |
Количество страниц | 384 |
Год издания | 2019 |
Издательство | АСТ |
Вес, г | 250 |
Жанр | Культура, искусство |
Возраст | 16+ |
Переплет | Мягкая обложка |
Размер, мм | 180х116х20 |
Язык | Русский |
Страна производитель | Россия |