Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.
Об издательстве
«Азбука-классика» — уникальная серия, ставшая за 20 лет своей истории символом издательства: 2,5 тысячи избранных книг общим тиражом свыше 30 млн. экземпляров.
Издательство «Азбука» — произведения Владимира Набокова, Сергея Довлатова, Виктории Токаревой, Айрис Мердок, Орхана Памука, Дафны Дюморье, Милорада Павича, Милана Кундеры.
Издательство «Азбука» — самые громкие книжные открытия последнего десятилетия — «Шантарам», «Парфюмер», «Чтец».
Издательство «Азбука» — прекрасные переводы в лучших традициях отечественной школы, деликатная редактура и узнаваемый дизайн.
«Азбука» — пусть чтение будет в радость.
Автор | Галь Н. |
---|---|
Год издания | 2015 |
Серия книг | Азбука-классика. Non-Fiction |
Переплет | Мягкая обложка |
Вес, г | 130 |
Издательство | Азбука |
Жанр | Культура, искусство |
Возраст | 16+ |
Количество страниц | 352 |
Размер, мм | 160х120х50 |
Язык | Русский |
Страна производитель | Россия |