Федорова Л.: Адаптация как симптом: русская классика на постсоветском экране
Безопасная оплата
Возврат 14 дней
Доступна рассрочка на 3 месяцев
На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций "Анны Карениной", четыре интерпретации "Кроткой", четыре варианта "Бесов" и четыре версии "Трех сестер". Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики?
Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства.
Людмила Федорова - филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).
Автор | Федорова Л. |
---|---|
ISBN | 978-5-4448-1732-2 |
Жанр | Культура, искусство |
Издательство | Новое литературное обозрение |
Серия книг | Кинотексты |
Возраст | 16+ |
Год издания | 2021 |
Переплет | Мягкая обложка |
Количество страниц | 368 |
Язык | Русский |
Страна производитель | Россия |